Putting the "H" in place names
Well it's happened, the recommendation that what was Wanganui should be changed to Whanganui ... not quite set in concrete yet, but it's a step closer ... in honour of that, I'd like your suggestions as to other NZ placenames that could do with an additional letter or change of existing letter to give a more apporpriate meaning ... and perhaps a short explanation if you're being a tad cryptic.
Let me get you started ...
Shamilton (where it's happening? could this be a sham?)
Let me get you started ...
Shamilton (where it's happening? could this be a sham?)
Labels: NZ, place names, Wanganui
1 Comments:
I think we should just shift the first letter of the placename forward by five. Too confusing? Here are some examples:
Hamilton -> Mamilton (H + 5 letters = M)
Wanganui -> Banganui
Wellington -> Bellington
and of course the reason I came up with this bullshit scheme in the first place:
Auckland -> Fuckland
Post a Comment
<< Home